Privacy Policy








MILORD
di Eidith Piaf

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port,
Qu'une ombre de la rue...
Pourtant j'vous ai frolé
Quand vous passiez hier,
Vous n'étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau role,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu!... Qu'elle était belle...
J'en ai froid dans le coeur...

Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c'est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue...

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L'amour, ca fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...

Allez, venez, Milord!
Vous avez l'air d'un mome!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les Milords
Qui n'ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue...
...Mais... vous pleurez, Milord?
Ça... j'l'aurais jamais cru!...

Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
...Mieux qu' ca! Un petit effort...
Voilà, c'est ca!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
La-la-la...
Mais oui, dansez, Milord!
La-la-la... Bravo Milord!
La-la-la... Encore Milord!... La-la-la...



avanti, venite, Milord!
a sedervi al mio tavolo
fa cosi freddo fuori
qui è comodo
lasciatevi fare, Milord
mettetevi comodo
deponete le vostre pene sul mio cuore
e i vostri piedi su di una sedia
io vi conosco, Milord
non mi avete mai vista
Je ne suis qu'une fille du port,
sono soltanto una ragazza del porto
(una "donna" dei locali portuali)
un'ombra nella strada...
pero io vi ho sfiorato
mentre passavate ieri,
eravate non poco fiero,
Signora, il cielo vi colmava:
il vostro foulard di seta
fluttuava sulle vostre spalle,
avevate la migliore parte,
(edith piaf sottointende che Milord
aveva la parte del protagonista
nella rappresentazione della Vita)
sembravate un re...
camminavate come un vincitore
al vostro braccio una signorina
(Dio Mio! Quanto era bella...
Mi si ghiaccia il cuore...

avanti, venite, Milord!
a sedervi al mio tavolo
fa cosi freddo fuori
qui è comodo
lasciatevi fare, Milord
mettetevi comodo
deponete le vostre pene sul mio cuore
e i vostri piedi su di una sedia
io vi conosco, Milord
non mi avete mai vista
Je ne suis qu'une fille du port,
sono soltanto una ragazza del porto
un'ombra nella strada...

E dire che basta, qualche volta
che ci sia una nave
perché tutto si "strappi"
quando la nave se ne va...
portava con sé
la dolce (signorina) con gli occhi cosi teneri
che non seppe capire
che distruggeva la vostra vita
l'amore fa piangere
L'esistenza - la vita
vi offre tutte le opportunità
per riprendersele in seguito...

Avanti, venite Milord!
avete l'aria di un ragazzino!
lasciatevi fare Milord,
venite nel mio reame:
io curo i rimorsi,
canto la romanza,
canto i Milords
che non hanno avuto fortuna!
guardatemi, Milord!
non mi avete mai visto...
...Ma......piangete, Milord?
questo... non l'avrei mai creduto!

ebbene, andiamo, Milord!
sorridetemi, Milord!
...meglio di questo! un piccolo sforzo...
ecco, cosi!
avanti, ridete, Milord!
Avanti, cantate, Milord!
La-la-la...
ma si, danzate, Milord!
La-la-la... Bravo Milord! lalala Bravo Milord
La-la-la... Ancore Milord!... La-la-la...



Canzoni d'amore - Love Songs
Canzoni - Song
Poesie e Canzoni - Poems and Songs



HOME



grafica di angela campanella
tutorial di Noisette
traduzione di Pinuccia